理解和翻譯文言文句子,包括兩個(gè)方面:
一是能讀通、讀懂主要內(nèi)容,并能正確理解文言文句子的結(jié)構(gòu)關(guān)系和含義;
二是將文言文句子翻譯成合乎規(guī)范的現(xiàn)代漢語(yǔ)。
理解是準(zhǔn)確翻譯的前提。理解文言語(yǔ)句的意思,首先要理解構(gòu)成語(yǔ)句的每個(gè)詞語(yǔ)的意思。如果把句中的實(shí)詞和虛妄的意思弄錯(cuò)了,就會(huì)影響對(duì)整個(gè)句子乃至通篇的理解。其次要掌握文言文與現(xiàn)代漢語(yǔ)不同的特殊句式。這樣才能正確的理解一個(gè)句子字面上的意思,才能準(zhǔn)確把握文意。
1、正確的斷句、停頓;
2、注意古今詞義的變化;
3、一詞多義現(xiàn)象;
4、注意通假字。
掃一掃加入微信交流群
與考生自由互動(dòng)、并且能直接與資深老師進(jìn)行交流、解答。